пошук книг
книги
Підтримати
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Мій LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
Let's keep speaking Cree
Solomon Ratt
kâ
nikî
ispîhk
tipahikan
ipc
forms
cî
3rd
speaking
nêhiyawêtân
âhkami
2nd
ispayik
answers
nitawi
conjunct
imperative
kikî
verbs
1st
pîsim
indicative
êkwa
êkâwiya
kîsikâw
namôya
âha
kîsikâk
nânitaw
animate
tense
older
âpihtâ
shopping
tânitahto
niwî
inverse
papâmi
iph
ohci
transitive
tânisi
ipv
mâka
subject
exercises
kiya
conditional
vta
ispayiyik
Рік:
2022
Мова:
cree
Файл:
PDF, 1.72 MB
Ваші теги:
0
/
0
cree, 2022
2
Beginning Cree
Solomon Ratt
kâ
namôya
cî
vta
verbs
nouns
ispîhk
vti
tense
animate
forms
mâci
anima
mâka
kiya
nêhiyawêwin
tânisi
ôma
inanimate
indicative
subject
kîsikâw
imperative
conjunct
âha
3rd
mood
nikî
intransitive
tânitê
pronouns
mêkwâc
tipahikan
pîsim
kîkwây
1st
transitive
clause
older
indicator
answers
conditional
translate
imperatives
ending
êkâwiya
2nd
spoken
preverb
âpihtâ
Мова:
english
Файл:
PDF, 157.04 MB
Ваші теги:
0
/
4.5
english
3
How to say it in cree
Solomon Ratt
Solomon Ratt
aiv
verbs
cî
glossary
kâ
tav
mood
animate
tiv
tân
inanimate
indicative
ending
nouns
imperative
takî
transitive
ôta
subjunctive
namôya
tanaw
tipahikan
vowels
hour
nikakî
nâ
pronounced
pôni
wâpahki
asking
forms
intransitive
kakî
nîs
tânispîhk
vowel
ohci
requests
blanks
charts
colors
cook
iiv
mîciso
nitôtêm
roots
telephone
âhpô
ôma
akimâw
Рік:
1995
Мова:
english
Файл:
PDF, 1000 KB
Ваші теги:
0
/
0
english, 1995
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×